Десятка самых переводимых авторов
По данным ЮНЕСКО, за последние 75 лет наиболее часто на иностранные языки переводили произведения сценаристов студии Уолта Диснея, Агаты Кристи, Жюля Верна, Ленина и Уильяма Шекспира.
Кроме того, в десятку наиболее переводимых авторов попали британская детская писательница Энид Блайтон, автор любовных романов Барбара Картленд, автор любовно-приключенческих романов Даниелла Стил, Ганс Христиан Андерсен и Стивен Кинг, сообщает Washington Profile.
В число 50-ти наиболее переводимых авторов и текстов также попала Библия (по трем категориям Новый Завет, Ветхий Завет и Библия целиком), братья Гримм, Марк Твен, Айзек Азимов, Иоанн Павел Второй, Александр Дюма, Роберт Стивенсон, Федор Достоевский, Чaрльз Диккенс, Лев Толстой, Антон Чехов, Астрид Линдгрен, Оскар Уайльд, Карл Маркс и Фридрих Энгельс, Эрнест Хемингуэй, Оноре де Бальзак, Джон Толкиен, Платон, Франц Кафка. Последнее, 50-е место, занял Шарль Перро.
Активнее всего переводятся произведения, написанные на английском, французском, немецком, русском, итальянском, испанском, шведском, латыни, датском и голландском. Довольно часто переводят с эстонского (31-е место по количеству переводов), украинского (соответственно, 32), литовского (37), молдавского (38), белорусского (46), грузинского (47), латышского (48) и армянского (50).
Для сравнения: древнегреческий — на 11-м месте, польский — на 13-м, японский — на 14-м, арабский — на 17-м, иврит — на 20-м, китайский — на 21-м, санскрит — на 26-м, идиш — на 39-м, хинди — на 41-м.
Более всего переводят на немецкий, испанский, французский, английский, японский, голландский, португальский, русский, польский и итальянский. Достаточно активно также переводят на эстонский, литовский, латышский, украинский, молдавский, узбекский, грузинский, армянский и казахский. По количеству переводов, эти языки опережают, например, китайский, носителями которого являются несравнимо больше людей.
В десятку «самых переводящих стран» входят Германия, Испания, Франция, Япония, Нидерланды, Польша, Дания, Италия и Бразилия. США по этому показателю находятся на 13-м месте, Россия — на 19-м, Великобритания — на 28-м, Иран — на 31-м, Эстония — на 32-м, Израиль — на 36-м, Литва — на 38-м, Латвия — на 46-м, Беларусь — на 47-м.
Сведения предоставлены Index Translationum — базой всех произведений, переведенных на иностранные языки во всем мире, которую поддерживает ЮНЕСКО. Index Translationum был создан Лигой Наций (предтеча ООН) в 1932 году и ныне готовится отметить свое 75-тилетие. Это единственный в мире рабочий справочник, ставший плодом сотрудничества национальных библиотек. Ныне в Index Translationum содержится информация о переводах более 250 тысяч авторов.
Источник: ucg.in.ua